Betydningen av ordet “Oversettelse”

Oversettelse er prosessen med å gjengi tekst eller tale fra ett språk til et annet, slik at innholdet blir forståelig og meningsfullt for målgruppen på det nye språket. Oversettelse er en viktig ferdighet innen språkkommunikasjon og bidrar til å gjøre informasjon tilgjengelig for ulike språklige grupper.

Eksempler på bruk

  • Oversettelse er en viktig del av kommunikasjon.
  • Jeg trenger en nøyaktig oversettelse av denne teksten.
  • Han specialiserer seg på teknisk oversettelse.
  • Oversettelse av litterære verk kan være utfordrende.
  • Programvaren tilbyr automatisk oversettelse til flere språk.
  • Hva er prisen for denne oversettelsen?
  • Å jobbe som oversetter krever språklig presisjon.
  • Oversettelse av dokumenter kan ta tid.
  • Jeg er imponert over kvaliteten på oversettelsen.
  • Oversettelsestjenester er etterspurt i dagens globale marked.
  • Jeg har en oversettelse av kontrakten klar til deg.
  • Behovet for nøyaktig oversettelse øker stadig.
  • Denne oversettelsen er ikke helt korrekt.
  • Jeg anbefaler å bruke et profesjonelt oversettelsesbyrå.
  • Han er kjent for sin raske oversettelse av tekniske manualer.
  • Jeg er opptatt med oversettelse av en roman for tiden.
  • Oversettelse av nettsteder krever både språklig og teknisk kompetanse.
  • Hvordan kan jeg forbedre min oversettelsesferdigheter?
  • Det er viktig å ta hensyn til kulturelle forskjeller under oversettelse.
  • Jeg setter stor pris på din raske oversettelse av e-posten.

Synonymer

  • 1. Tolking: En muntlig eller skriftlig gjengivelse av innholdet i et språk til et annet.
  • 2. Omsetning: Å oversette eller gjøre noe forståelig fra ett språk til et annet.
  • 3. Translasjon: Prosessen med å overføre eller gjengi tekst fra ett språk til et annet.
  • 4. Interpretasjon: Å tolke og gjengi betydningen av en tekst fra et språk til et annet.
  • 5. Dekryptering: Å avkode og gjøre lesbar informasjon som er skrevet i et annet språk.

Antonymer

  • Original: Ordet som trenger oversettelse
  • Avskrift: Skriftlig gjengivelse av noe som allerede er skrevet
  • Oversett: Å gjøre om tekst fra ett språk til et annet

Etymologi

Ordet oversettelse kommer fra norrønt umsetning som betyr å sette over fra ett språk til et annet. Det refererer til prosessen med å gjengi tekst eller tale fra ett språk til et annet for å bevare innholdet og meningen. Oversettelse spiller en viktig rolle i dagens globaliserte verden, hvor kommunikasjon på tvers av språk er avgjørende.

sjakkprosanaborevolusjonettermoralberettigetamorinveikartst.